Massu,你會被shige寫的那麼糟,
是不是因為你沒帶禮物回來給他?XD
此翻譯日記權屬N.B.J 未經允許 禁止轉載
原文:N.B.J.
翻譯:丸子
■■其之伍拾八■■
11月25日
今天加藤成亮碰到難題了
在大學上課後就到東京都內的ドラミ剪頭髮(註:ドラミ,店的名字。。。意思是……多啦A夢妹妹的名字)
增田貴久和一個我們都認識的設計師一起買衣服,剪完頭髮我就去那個地方與他們會合
前往他們2人買東西的店的加藤成亮
看到他們2人了
增田貴久在為一個手鐲樣的東西煩惱著
增 [喔 shige 這個啊 我在瑞典的時候去逛的店裡偶爾有看到,覺得很不錯 這樣的手鐲這裡也有賣啊 這就是命運不是嗎 買不買呢]
成 [啊。。。喂。。。]
果然是在迷茫中
真是一點都沒變啊 優柔寡斷
增 [還是不買了]
不買啦啊
不是說是命運嗎
結果什麼都沒買的3人走出了那家店前往下一家店
不對,正確的說是回到了那家店
實際上,他們2人在和我會合前就到過這家店,在那裡增田貴久也是為要不要買某樣東西猶豫著
是發現了非常喜歡的內衣,但是因為型號小而其他型號又沒有了
曾經一度放棄了的
可是增田貴久說 [無論怎樣也想穿]所以又回到了那家店再次進行研究
去到了那家店看到了那件內衣,果然很華麗
[是很時髦啊,但是你穿多大的?]加藤成亮想著
當然價格也很漂亮
增 [果然是有些小啊 穿進去伸展開感覺會不會變得好些 ]
增田貴久試行錯誤
那之後想要穿的…
對於那條短褲的熱情,相反變成了感動
設計師 [這條短褲我知道在其他的地方也有買,打電話去問問看吧]
然後就告訴了增田貴久電話號碼
馬上就給那裡打電話
增 [請問 0000牌的短褲,白色的寫著黑色字的,也有粉紅和黃色的畫著人臉圖案的…]
說明的水平真低
電話打完了的增田貴久
成 [怎麼樣?]
增 [賣完了 不過我想啊 這麼有人氣的短褲 即使不能穿 僅是擁有我也覺得滿足了]
這是什麼思考方式啊
怎麼不考慮一下那價格啊
結果,增田貴久買下了那條白色的寫著黑色字 也有黃色和粉紅色 還有人的臉圖案的短褲
感覺到了命運的那瑞典的手鐲此刻或許在哭泣吧…
On this day..
- 跟Asuka相擁而泣 - 2007
- 年明けにビッグなお年玉!NEWS、初の東京ドーム公演決定 - 2007
- NEWS初東京ドーム公演…来年1月デビュー4年目で - 2007
- NEWS来年1月9、10日に初の東京ドーム 12月からの全国ツアー追加公演として決定 - 2007
- NEWS“復活の地”で初単独公演 - 2007
- 吾輩はシゲであるリターンズ(06.11.26) - 2006
- Miso Soup瑞典版歌詞 - 2006
- 倉木麻衣新單曲12/20發行 - 2006
- 嗚,右手中指關節大概發炎了 - 2006
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 401db78fde781736cda08dacefce1c4b
誰誰誰…誰來把那顆大包子給拖出去砍了…
這孩子的眼光真的是…
很莫名奇妙!!
感覺..
該買的東西不買…
不該買的東西會買一大堆..XD
TITLE:
SECRET: 0
PASS: 74be16979710d4c4e7c6647856088456
就是啊……
那條是什麼樣的褲子呢…..真難想像
手鐲哭泣中= =
aki,習慣就好了……(拍)
別傷了您老人家的身體啊~(aki:喂!)